TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 27:25-31

TSK Full Life Study Bible

27:25

raja(TB)/baginda(TL) <04428> [the king's.]

persediaan .......... persediaan(TB)/perbendaharaan .......... perbendaharaan(TL) <0214> [the storehouses.]


27:27

kebun-kebun anggur ......... kebun anggur(TB)/kebun anggur .......... kebun anggur(TL) <03754> [the increase of the vineyards. Heb. that which was of the vineyards.]


27:28

zaitun .............. persediaan(TB)/pokok zait .................. gudang(TL) <02132 0214> [And over.]

[the sycamore trees.]

The Hebrew {shikmin,} Syriac {shekmo,} and Arabic {jummeez,} is the [sykomoros,] or sycomore, of the Greeks, so called from [sykos,] a fig-tree, and [moros] a mulberry- tree, because it resembles the latter in its leaves, and the former in its fruits. "The sycamore," says Mr. Norden, "is of the height of a beech, and bears its fruit in a manner quite different from other trees: it has them on the trunk itself, which shoots out little sprigs, in form of grape stalks, at the end of which grow the fruit close to one another, almost like a cluster of grapes. The tree is always green, and bears fruit several times in the year, without observing any certain seasons; for I have seen some sycamores that have given fruit two months after others. The fruit has the figure and smell of real figs, but is inferior to them in the taste, having a disgusting sweetness. Its colour is a yellow, inclining to an ochre, shadowed by a flesh colour. In the inside it resembles the common figs, excepting that it has a blackish colouring with yellow spots. This sort of tree is pretty common in Egypt; the people, for the greater part, live on its fruit, and think themselves well regaled when they have a piece of bread, a couple of sycamore figs, and a pitcher of water."

27:28

pohon-pohon ara

1Raj 10:27; [Lihat FULL. 1Raj 10:27]



27:29

Saron(TB/TL) <08289> [Sharon.]

27:29

tanah Saron

Kid 2:1; Yes 33:9; 35:2; 65:10 [Semua]



27:30

unta-unta(TB)/unta(TL) <01581> [the camels.]

Ismael(TB)/Ismaeli(TL) <03459> [the Ishmaelite.]


27:31

orang Hagri.

1Taw 5:10; [Lihat FULL. 1Taw 5:10]


1 Tawarikh 29:2-9

TSK Full Life Study Bible

29:2

mengadakan persediaan(TB)/menyediakan(TL) <03559> [I have prepared.]

kemampuan(TB)/sekuat-kuatku(TL) <03581> [with all.]

emas .... emas(TB)/emas ..... keemasan(TL) <02091> [the gold.]

batu permata syoham ..... batu hitam .......... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu unam .... permata ............. batu(TL) <07718 068> [onyx stones.]

{Avney shoham,} which was, probably, not the precious stone or gem called onyx, but a marble called in Greek {onychites,} which Pliny mentions as a stone Caramania; for one would hardly think that gems of any kind were used externally in such a building as the temple. Antiquity gave both stones this name, because of their resemblance to the nail of the finger.

batu ....... batu hitam ... batu permata ....... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu ..... permata ........ gemilang ...... batu(TL) <068 06320> [glistering stones.]

{Avney phuch} seems to denote a kind of black marble, so called from its colour resembling stibium: so Vulgate {quasi stibinos.}

batu ....... batu hitam .......... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu ..... permata ............. batu marmar(TL) <068 07893> [marble stones.]

{Avney shayish} is rendered in the Targum {avney marmoraiyah,} "stones of marble," and by the LXX., and Vulgate [Parion] or [Parinon,] or {marmor Parium,} "Parium marble," which was remarkable for its bright white colour. Josephus says that the temple was built of large blocks of white marble, beautifully polished, so as to produce a most splendid appearance.

29:2

yakni emas

1Taw 29:7,14,16; Ezr 1:4; 6:5; Hag 2:9 [Semua]

batu hitam

Yes 54:11

sangat banyak

1Taw 22:2-5 [Semua]



29:3

cintaku kepada(TB)/kegemaranku(TL) <07521> [I have set.]

cintaku kepada ........... kusediakan ........ memberikan(TB)/itulah kegemaranku ... kuberikan ................. kusediakan(TL) <07521 03426 05414 03559> [I have.]

kepunyaanku(TB)/benda(TL) <05459> [of mine own proper good. i.e., "of my own private property:" at present we only use the plural goods to designate property or personal effects. over and above.]

29:3

telah kusediakan

2Taw 24:10; 31:3; 35:8 [Semua]



29:4

emas ... emas Ofir ... Ofir(TB)/emas .... emas Ofir(TL) <0211 02091> [gold of Ophir.]

29:4

emas Ofir

Kej 10:29; [Lihat FULL. Kej 10:29]

talenta perak

1Taw 22:14



29:5

[who them.]

[consecrate his service. Heb. to fill his hand.]

29:5

Catatan Frasa: RELA MEMBERIKAN PERSEMBAHAN KEPADA TUHAN


29:6

kepala ..... kepala ....... pasukan ........ pemimpin(TB)/penghulu ..... penghulu ....... kepala ........... penghulu(TL) <08269> [the chief.]

kepala ..... kepala ....... pasukan ........ pemimpin(TB)/penghulu ..... penghulu ....... kepala ........... penghulu(TL) <08269> [the rulers.]

29:6

para pemimpin

1Taw 27:1; 1Taw 28:1; [Lihat FULL. 1Taw 28:1] [Semua]

menyatakan kerelaannya.

1Taw 29:9; Kel 25:1-8; 35:20-29; 36:2; 2Taw 24:10; Ezr 7:15 [Semua]



29:7

Mereka

Kel 25:2; [Lihat FULL. Kel 25:2]; Neh 7:70-71 [Semua]



29:8

Yehiel orang Gerson ........ Gersoni(TB)/Yehiel ... Gersoni(TL) <01649 03171> [Jehiel the Gershonite.]

29:8

batu permata

Kel 35:27

orang Gerson

1Taw 26:21; [Lihat FULL. 1Taw 26:21]



29:9

kerelaan ......... memberikan persembahan sukarela(TB)/keridlaan ........... keridlaan(TL) <05068> [they offered.]

tulus hati ....... hati(TB)/hati ... tulus(TL) <03820 08003> [perfect heart.]

Daud(TB)/Daudpun(TL) <01732> [David.]

29:9

tulus hati

1Raj 8:61




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA